Just a quick check-in this week.
A while back, a young woman contacted me, asking if she could translate one of my stories (Just a Matter of Time) into Italian as her final dissertation translation project. I said yes. I mean, of course I did. I was thrilled.
That was back in August. This morning I heard from her. She sent a followup email with the story, in Italian, attached. She completed her project, it was a success, and she graduated from her program.
I’m so happy for her, and I’m still all kinds of thrilled that she picked one of my stories to translate.
Now if I could only read Italian.
Discover more from Writing Wrongs
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Sounds like the perfect incentive to learn… it’s got to be easier than Russian, right? And what a lovely exchange — thanks for sharing.